متن و ترجمه اهنگ your power از Billie Eillish
متن ، ترجمه ، معنی و تکست اهنگyour powerاز Billie Eillish
تکست ،متن و معنی اهنگ بیلی ایلیش your power
ترجمه اهنگ قدرت تو از بیلی ایلیش
ترجمه اهنگ یور پور از بیلی ایلیش
فقط وقتی اونا بفهمن حالت بد میشه؟
بیلی ایلیش
ترجمه اهنگ قدرت تو از بیلی ایلیش داستان توی جایگاه قدرت بودن توی یه رابطه است و خیلی وایب مشابهی با اهنگ ان دی ای از بیلی داره
Try not to abuse your power
سعی نکن از قدرتت سو استفاده کنی
I know we didn’t choose to change
می دونم ما انتخاب نکردیم که تغییر کنیم
You might not wanna lose your power
تو احتمالا نمی خوای قدرتت رو از دست بدی
But having it’s so strange
ولی داشتنش خیلی غریبه (بهش عادت نداری)
She said you were a hero, you played the part
اون (دختر)گفت تو یه قهرمان بودی , تو نقش بازی کردی
But you ruined her in a year, don’t act like it was hard
و اون (دختر) رو توی یک سال نابود کردی, جوری رفتار نکن انگار سخت بوده (برات)
And you swear you didn’t know (didn’t know)
و تو قسم می خوری که نمی دونستی
No wonder why you didn’t ask
تعجبی نداره که چرا نپرسیدی
She was sleeping in your clothes (in your clothes)
اون روی لباس های تو خوابیده بود
But now she’s got to get to class
ولی اون الان بیدار شده که بره به کلاس اش
How dare you?
چطور جرئت کردی؟
And how could you?
و چه طور تونستی؟
Will you only feel bad when they find out?
فقط وقتی اونا بفهمن حالت بد میشه؟
(احساس بدی پیدا می کنی)
If you could take it all back, would you?
اگه می تونستی همه ی چیز رو برگردونی ,این کارو می کردی؟
Try not to abuse your power
سعی نکن از قدرتت سو استفاده کنی
I know we didn’t choose to change
می دونم ما انتخاب نکردیم که تغییر کنیم
You might not wanna lose your power
تو احتمالا نمی خوای قدرتت رو از دست بدی
But having it’s so strange
ولی داشتنش خیلی غریبه (بهش عادت نداری)
I thought that I was special, you made me feel
من فکر می کردم که خاصم, تو باعث شدی این جوری فکر بکنم
Like it was my fault you were the devil, lost your appeal
انگار تقصیر من بود که تو شیطان (خبیث)بودی و درخواستت رد شده
Does it keep you in control? (In control)
اون تو رو تحت کنترل می ذاشت؟
For you to keep her in a cage?
برای تو تا اون(دختر) رو توی قفس نگه داری؟
And you swear you didn’t know (didn’t know)
و تو قسم می خوری که نمی دونستی
You said you thought she was your age
تو می گی فکر می کردی اون (دختر)همسن تو بوده
How dare you?
ولی داشتنش خیلی غریبه (بهش عادت نداری)
And how could you?
و چه طور تونستی؟
Will you only feel bad if it turns out
فقط وقتی اونا بفهمن حالت بد میشه؟
That they kill your contract?
اونا قراردادت رو فسخ می کنن؟
Would you?
انجام میدی؟
این کارو می کنی؟
Try not to abuse your power
سعی نکن از قدرتت سو استفاده کنی
I know we didn’t choose to change
می دونم ما انتخاب نکردیم که تغییر کنیم
You might not wanna lose your power
تو احتمالا نمی خوای قدرتت رو از دست بدی
But power isn’t pain
ولی قدرت درد نیست
همه تلاش من برای ارائه ی متن و ترجمه اهنگ your power از Billie eillish به صورت قابل فهم و قابل درک برای مخاطب فارسی زبان باشه از این جهت هر کمی و کاستی و انتقاد محترمانه ای رو پذیرا هستم